Warto wiedzieć
Przedmiot tłumaczenia przysięgłego
Przedmiotem tłumaczenia poświadczonego przez tłumacza przysięgłego może być oryginał dokumentu urzędowego lub firmowego, poświadczony odpis dokumentu, jego tłumaczenie oraz dokument prywatny lub tekst niesygnowany, w tym kserokopia, wydruk skanu, faksu i innego zapisu elektronicznego, jak również zapis głosu utrwalony na dowolnym nośniku (Kierzkowska A., Kodeks tłumacza przysięgłego z komentarzem, Warszawa: Translegis, 2011).
Tłumacz w tekście tłumaczenia zamieszcza wzmiankę o tym w jakiej postaci dostarczono dokument: oryginał, skan, kserokopia itd.